WORKERS
WORKERS_Border T_Langarm_c#G/Besatz Weiß x Rot x Navy
WORKERS_Border T_Langarm_c#G/Besatz Weiß x Rot x Navy
Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
Produktname: Border T, Long Sleeve, c#G/ Trim White x Red x Navy
Material: 100 % Baumwolle, 6 oz, San Joaquin & Australien Blended Yarn
Zubehör: Katzenapplikation (unten rechts)
Naht: Polyester-Spinnzwirn
Herstellungsland: Japan MADE IN JAPAN
Preis: 14000 Yen (Grundpreis) 15400 Yen (inkl. MwSt.)
Dieses Jahr wurde der Stoff für die Streifen etwas dünner gemacht.
Letztes Jahr waren es etwa 9 Unzen, dieses Jahr sind es etwa 6 Unzen.
Der Strickfaden ist derselbe, aber letztes Jahr wurden zwei Fäden gleichzeitig in die Stricknadel eingeführt, während dieses Jahr nur ein Faden verwendet wird.
Letztes Jahr haben wir für TCB einen Stoff in dieser dünneren Version speziell angefertigt.
Ich bin ein wenig stur und dachte mir: „Streifen? Agnès und Saint James haben doch auch schwere Streifen, also müssen Streifen schwer sein!!!“, und habe dicke Stoffe verwendet.
Aber als ich TCB Inoue-kun sah, der auch im Sommer ein kurzärmeliges Ringelshirt trug und cool aussah, dachte ich: „Das ist gut~“. Und das stimmt, denn 6 Unzen entsprechen der Dicke eines normalen T-Shirts. Man kann es im Hochsommer solo tragen.
Ich überlegte mir Farben und kam auf die Idee, den Hals mit einer anderen Farbe als der des Körpers einzufassen, um eine Trikolore zu erhalten.
„Gut, Zeit für Marktforschung!“ Und als ich mir die globalen U- und japanischen M-Märkte ansah ... gab es überhaupt keine gestreiften Shirts mit eingefasstem (geripptem) Kragen. Fast alle hatten einen „angesetzten Kragen“, also selbstgenähte und gestickte Kragen. Ein angesetzter Kragen ist einfacher, um den Kopf durchzustecken und sich an den Hals anzupassen. Bei einem eingefassten Kragen muss man die Dehnbarkeit und Schrumpfung des Stoffes berücksichtigen und immer wieder Schnittmuster für den Halsbereich erstellen und Muster anfertigen ...
Da WORKERS in den letzten Jahren den Stoff nicht mehr ständig gewechselt hat, ist die Passform des eingefassten Kragens sehr stabil geworden, und das dank dieser „vielen Muster“ (und natürlich dank der Stoff- und Nähereien, die Stoffe mit stabilen Eigenschaften herstellen).
Die Marktforschung war erfolglos, also habe ich meine eigenen Vorlieben voll ausgelebt und diese Farbauswahl getroffen. Es sind zu viele Farben!
Wieder einmal zeigt sich mein drittklassiger Merchandising-Stil. Meine Gefühle haben Vorrang vor dem Merchandising.
Das Etikett ist das Markenzeichen von WORKERS, eine Katzenapplikation und ein Katzen-Print-Label.
Auch dieses Jahr wurde es vom Vater von Okayama, Okada Name-san, hergestellt. Da der Stoff dünner geworden ist, lässt er sich auch gut als Unterzieher tragen. Im Frühling unter einer Jeansjacke oder einer Arbeitsjacke.
Am liebsten trage ich ein Langarmshirt unter einem Button-down- oder Bandkragenhemd und nutze das Hemd als Jacke.
Es passt auch gut zu den diesjährigen Swingtops.
Oben zitiert von WORKERS Official
Es ist ein dünner, glatter und angenehmer Stoff. Ein Kleidungsstück, das man auch im Hochsommer entspannt tragen kann. Die langen Ärmel schützen auch vor zu starker Sonneneinstrahlung.
Tatsächliche Größentabelle: Einheit cm
| Größe | 2(S) | 3(M) | 4(L) | 5(XL) |
| Schulterbreite | VERKAUFT | 48.5 | 50.5 | VERKAUFT |
| Gesamtlänge | VERKAUFT | 68.3 | 69.5 | VERKAUFT |
| Brustumfang | VERKAUFT | 57.8 | 61.5 | VERKAUFT |
| Ärmellänge | VERKAUFT | 61.5 | 61.0 | VERKAUFT |
※Die Werte in der obigen Größentabelle wurden nach dem Waschen und Trocknen in der Sonne im liegenden Zustand der tatsächlich eingegangenen Ware gemessen. Geringfügige Abweichungen bei der Messung sind möglich, daher dienen die Angaben nur als Referenz.
Anprobe im Geschäft
Anprobe im Geschäft
Die Anprobe im Geschäft bieten wir als Service für Kunden an, die einen Kauf in unserem Geschäft in Erwägung ziehen.
Wir bitten Sie, von Anproben abzusehen, die ausschließlich der Größenüberprüfung dienen.
Produkte, die sich dehnen können, wie z.B. T-Shirts, können nicht anprobiert werden. Ein Umtausch nach dem Kauf und der Anprobe zu Hause ist ebenfalls nicht möglich.
Wir bitten um Ihr Verständnis und Ihre Kooperation, damit alle unsere Einrichtungen angenehm nutzen können.
Wichtige Informationen zu internationalen Bestellungen
Wichtige Informationen zu internationalen Bestellungen
Bitte beachten Sie, dass bei internationalen Bestellungen Zollgebühren und Steuern anfallen können. Diese Kosten sind nicht im Artikelpreis oder den Versandkosten enthalten und gehen zu Lasten des Empfängers.
Für Länder, die unter entsprechende Handelsabkommen fallen, können die Zollgebühren reduziert oder erlassen werden. Soweit zutreffend, stellen wir die notwendigen Informationen in den Versanddokumenten zur Verfügung.
※ 海外への送料はチェックアウト時の表示が概算となります。ご注文後に正確な送料を確定いたします。概算と同額または安くなった場合はそのまま発送いたします。送料が概算より高くなった場合のみご連絡いたします。
* Die Versandkosten für internationale Bestellungen, die an der Kasse angezeigt werden, sind Schätzungen. Wir bestätigen die genauen Kosten, nachdem Ihre Bestellung aufgegeben wurde. Wenn die tatsächlichen Kosten gleich oder niedriger als die Schätzung sind, versenden wir ohne Kontaktaufnahme. Wir melden uns nur, wenn die Versandkosten die Schätzung übersteigen.
【インボイス価格の虚偽申告について】
当店では、お客様のご要望であっても、インボイス(税関申告書)に記載する商品価格を実際の購入金額より低く設定することはお断りしております。正確な申告は法律上の義務であり、虚偽申告は輸入国の法律に違反する可能性があります。
[Zollrechnungserklärung]
Bitte beachten Sie, dass wir unabhängig von der Anfrage keinen geringeren Wert auf Zollrechnungen oder Versanddokumenten deklarieren können. Genaue Zollanmeldungen sind gesetzlich vorgeschrieben, und das Fälschen deklarierter Werte kann gegen die Einfuhrbestimmungen des Ziellandes verstoßen.
Aktie
